jueves, 5 de marzo de 2015

El himno Ave Verum Corpus

Alguno de vosotros se habrá preguntado de dónde procede el nuevo nombre de nuestra procesión del Jueves Santo. Pues bien, "Ave verum corpus" es un breve himno eucarístico del siglo XIV y atribuido al Papa Inocencio VI. Solía cantarse durante la consagración, más concretamente en el momento de la elevación de la Hostia. El título del himno (Salve, Verdadero Cuerpo) hace alusión a la Transustanciación. Se trata, por lo tanto, de una meditación sobre de la presencia real de Jesucristo en la Eucaristía. El manuscrito más antiguo que se conserva de este himno procede de la Abadía de Reichenau (Alemania).

El texto del himno en latín y castellano es el siguiente:

Ave verum corpus, natum
De Maria Virgine,
Vere passum, immolatum
In cruce pro homine,
Cruce pro homine
Cujus latus perforatum
Unda fluxit et sanguine,
Esto nobis praegustatum
In mortis examine.

Salve, Verdadero Cuerpo nacido 
de la Virgen María,
verdaderamente atormentado, sacrificado 
en la cruz por la humanidad,
de cuyo costado perforado
fluyó agua y sangre;
Sé para nosotros un anticipo
en el trance de la muerte.

Compositores como Mozart, Gounod, William Byrd o Edward Elgar han puesto música al texto. Y el texto del himno también se utiliza en la ópera Diálogos de Carmelitas, de Francis Poulenc.

A continuación os dejamos algunas interpretaciones de estas composiciones musicales. Esperamos que las disfrutéis.










No hay comentarios:

Publicar un comentario